1、日語里面的ふた,諧音之后就是扶她了,指雙性人。

2、“扶她”就是ふたなり的音譯,如果非要說這是某種性別的設定的話,應該是女性(理由在下面),“扶她”角色是一定會擁有完整的女性器官的(比如雙 那個宮什么道),其男性器倒并非一定要完整,不如常見的沒有雙單只有個類比搖桿(PS 這個搖桿通常用“巨”作定語)。