八嘎呀路指你這個(gè)***、你這家伙等。八嘎呀路在日本不單單是一句簡(jiǎn)單的罵人口語(yǔ)。它的書面寫法是馬鹿野郎。馬鹿野郎并不是一個(gè)獨(dú)立的詞匯,它是由馬路和野狼兩個(gè)詞語(yǔ)組合而成的。馬路這個(gè)詞含有貶義,既可以作名詞,直接指人或物,意思是笨蛋傻瓜;也可以作形容詞,愚蠢笨蛋的。野狼這個(gè)詞本身并沒(méi)貶人的意思,它單純的指男人,但如果放置在罵人的情景當(dāng)中,就會(huì)變得極具侮辱性,意指你這個(gè)***、你這家伙等。因此,當(dāng)把這兩個(gè)詞語(yǔ)組合到一起時(shí)就會(huì)完全變味,非常具有挑釁性。在日本人的潛意識(shí)里,這個(gè)詞就是用來(lái)踐踏別人尊嚴(yán)的。因此,人們不管在多么生氣的情況下,一般也很少用這個(gè)詞來(lái)罵對(duì)方,若一旦使用此詞,雙方發(fā)生拳打腳踢就在所難免。