土嗨,如果真要從字面上理解,應該理解為老土的嗨。但這僅僅只是字面理解,實際涵義則不應該逐字翻譯,而任何詞匯都是一定有固定標準的。土嗨不僅僅只是用來形容音樂的,它可以用來形容極為老土的國產(chǎn)電子音樂,但只是土嗨的一部分而已,我們應該更宏觀地審視土嗨的真正意思和定義。其實我們完全可以將土嗨的定義更廣泛地理解為:不知道DJ只是職業(yè)不是音樂風格,把電音錯誤叫成DJ。相信電音界所有人都聽說過土嗨這個說法,所有聽電音的,一定聽說過土嗨這個詞。電音愛好者圈子里如雷貫耳聽到耳朵長繭。每個電音愛好者都在說這個詞,但是大多電音愛好者只拿土嗨來形容一些非常粗制濫造的國產(chǎn)電音,這只是一部分,土嗨不只是形容音樂。土嗨的英語不是toohigh,而是lowhigh,這樣也容易字面理解。