1、譯文:我常為春光逝去無(wú)處尋覓而惋惜。2、出自唐代白居易的《大林寺桃花》3、原文:人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。4、譯文:四月正是平地上百花凋零殆盡的時(shí)候,高山古寺中的桃花才剛剛盛放。我常為春光逝去無(wú)處尋覓而惋惜,卻不知它已經(jīng)轉(zhuǎn)到這里來(lái)。